秋江 南孝溫(추강 남효온). 西江夜聞船語(서강야문선어)
서강 의 밤배에서 얘기하는 소리를 들으며
月黑水無津(월흑수무진)
달이 어두워서 강가 나루터 보이지 않는데
明然客艇薪(명연객정신)
나그네가 탄 거룻배에는 환하게 땔나무를 지폈네
風傳人語鬧(풍전인어료)
바람이 사람들의 시끄러운 말소리를 전하는데
應說故鄕村(응설고향촌)
마땅히 고향 마을 얘기 하는 것이네
'23) 추강 남효온(1492)' 카테고리의 다른 글
秋江 南孝溫(추강 남효온). 楊花渡訴流而上(양화도소류이상) 양화 나루에서 강을 거슬러 오르며 (0) | 2023.05.20 |
---|---|
秋江 南孝溫(추강 남효온). 雨中憶李仲鈞(우중억이중균) 빗속에 이중균을 생각하며 (0) | 2023.05.13 |
秋江 南孝溫(추강 남효온). 次正中韻(차정중운) 정중 李貞恩(이정은)의 시에 차운하다 (0) | 2023.05.05 |
秋江 南孝溫(추강 남효온). 題聖居山元通庵窓壁(제성거산원통암창벽)성거산 원통암 창가의 벽에 쓰다 (0) | 2023.04.21 |
秋江 南孝溫(추강 남효온). 書友人壁(서우인벽) 벗의 집 벽에 쓰다 (0) | 2023.04.14 |