서체별 병풍

香山居士 白居易(향산거사 백거이). 何處難忘酒 7首(하처난망주 7수) 어느 곳에서나 술 잊긴 어려워

산곡 2023. 12. 20. 16:21

 

香山居士 白居易(향산거사 백거이).   何處難忘酒 7首(하처난망주 7수)

어느 곳에서나 술 잊긴 어려워

 

[ 제 1 수 ]

何處難忘酒(하처난망주) :

어느 곳에서나 술 잊긴 어려워

長安喜氣新(장안희기신) :

장안에서 공기의 신선함을 즐긴다.

初登高第日(초등고제일) :

처음 과거에 오르던 날

乍作好官人(사작호관인) :

잠깐 동안 좋은 관료가 되었다.

省壁明張牓(생벽명장방) :

성벽에는 밝게 방이 붙어있고

朝衣穩稱身(조의온칭신) :

공복이 편하게도 몸에 꼭 맞았다.

此時無一盞(차시무일잔) :

이러한 때, 한 잔의 술도 없다면

爭奈帝城春(쟁나제성춘) :

다투어 서울의 봄을 어찌해야 하나.

 

[ 제 2 수 ]

何處難忘酒(하처난망주) :

어느 곳에서나 술 잊긴 어려워

天涯話舊情(천애화구정) :

하늘 끝 먼 곳에서 친구의 정 나눈다.

靑雲俱不達(청운구부달) :

청운의 꿈 이루지 못하고

白髮遞相驚(백발체상경) :

백발이 갈아드니 서로가 놀라는구나.

二十年前別(이십년전별) :

이십 년 전에 이별하여

三千里外行(삼천리외항) :

삼천 리 밖을 돌아다니는구나.

此時無一盞(차시무일잔) :

이러한 때, 한 잔의 술도 없다면

何以敍平生(하이서평생) :

무슨 수로 평생의 마음을 풀어보나.

 

[ 제 3 수 ]

何處難忘酒(하처난망주) :

어느 곳에서나 술을 잊기 어려워

朱門羨少年(주문선소년) :

귀문귀가 사람들 젊음을 부러워한다.

春分花發後(춘분화발후) :

춘분날 온갖 꽃 활짝 핀 뒤

寒食月明前(한식월명전) :

한식날에 달은 눈앞에 밝기도하다.

小院廻羅綺(소원회나기) :

작은 궁궐에 비단옷 걸친 여인들 다니고

深房理管絃(심방리관현) :

깊은 방 안에서는 음악을 켠다.

此時無一盞(차시무일잔) :

이러한 때, 한 잔의 술도 없다면

爭過艶陽天(쟁과염양천) :

아름답고 따뜻한 날들은 다투어 지나 가라라.

 

[ 제 4 수 ]

何處難忘酒(하처난망주) :

어느 곳에서나 술을 잊기 어려워

霜庭老病翁(상정노병옹) :

서리 내린 뜰에 늙고 병든 사람.

闇聲啼蟋蟀(암성제실솔) :

으슴푸레한 소리로 귀뚜라미 우는데

乾葉落梧桐(건섭낙오동) :

마른 잎은 오동나무에서 떨어지는구나.

鬢爲愁先白(빈위수선백) :

귀밑머리털이 수심에 먼저 희어지고

顔因醉暫紅(안인취잠홍) :

얼굴은 취하여 잠시 얼굴 붉어지는구나.

此時無一盞(차시무일잔) :

이러한 때, 한 잔의 술도 없다면

何計奈秋風(하계나추풍) :

무슨 수 있어 가을바람을 어찌해보나.

 

[ 제 5 수 ]

何處難忘酒(하처난망주) :

어느 곳에서나 술을 잊기 어려워

軍功第一高(군공제일고) :

군사의 공은 제일 높도다.

還鄕隨露布(환향수노포) :

고향에 돌아가려니 군사들 따르고

半路授旌旄(반노수정모) :

거리는 반이나 깃발로 덮여있구나.

玉柱剝蔥手(옥주박총수) :

거문고 발에 고운 손 다 벗겨지고

金章爛椹袍(금장난심포) :

금빛 문장이 도포보다 찬란하구나.

此時無一盞(차시무일잔) :

이러한 때, 한 잔의 술도 없다면

何以騁雄豪(하이빙웅호) :

무슨 수로 영웅호걸을 불러올까나.

 

[ 제 6 수 ]

何處難忘酒(하처난망주) :

어느 곳에서나 술 잊긴 어려워

靑門送別多(청문송별다) :

청문에서는 송별의 잔치도 많아라.

斂襟收涕淚(렴금수체누) :

옷깃을 걷으며 눈물을 거두리니

簇馬聽笙歌(족마청생가) :

늘어선 말들은 생황 소래 소리 듣는다.

煙樹灞陵岸(연수파능안) :

패릉 언덕에 안개 낀 나무들

風塵長樂坡(풍진장낙파) :

장락궁 언덕에 풍진이 일어난다.

此時無一盞(차시무일잔) :

이러한 때, 한 잔의 술도 없다면

爭奈去留何(쟁나거류하) :

떠나고 머무는 것을 다투어 어찌하려나.

 

[ 제 7 수 ]

何處難忘酒(하처난망주) :

어느 곳에서나 술 잊긴 어려워

逐臣歸故園(축신귀고원) :

쫓겨난 신하는 고향으로 돌아간다.

赦書逢驛騎(사서봉역기) :

임금의 사면 조서 역마에서 만나니

賀客出都門(하객출도문) :

축하의 나그네 도성 문을 나온다.

半面瘴煙色(반면장연색) :

얼굴 절반에는 흐릿한 병색지고

滿衫鄕淚痕(만삼향누흔) :

옷에 가득한 고향 그린 눈물 자국.

此時無一盞(차시무일잔) :

이러한 때, 한 잔의 술도 없다면

何物可招魂(하물가초혼) :

무엇으로 영혼을 불러올 수 있을까.