鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 尋菊花潭主人不遇(심국화담주인불우)
菊花潭에 갔으나 주인을 만나지 못하고
行至菊花潭(행지국화담) :
걸어서 국화담에 이르니
村西日已斜(촌서일이사) :
고을 서편에 해가 이미 저무네.
主人登高去(주인등고거) :
주인은 높은 곳에 올라가고
鷄犬空在家(계견공재가) :
닭과 개 만 쓸쓸히 집을 지키네.
'02) 록문처사 맹호연(689)' 카테고리의 다른 글
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 戱題 戱贈主人(희제 희증주인)재미로 짓다. (2) | 2022.11.29 |
---|---|
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 同儲十二洛陽道中作 (동저십이낙양도중작) (1) | 2022.11.22 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 洛中訪袁拾遺不遇(낙중방원습유불우) (0) | 2022.11.06 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 送友人之京(송우인지경) (0) | 2022.10.27 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 登峴山亭寄晉陵張少府 (등현산정기진릉장소부) (0) | 2022.10.23 |