孤山 尹善道(고산 윤선도). 往安邊途中偶吟(왕안변도중우음)
안변으로 가는도중에 언뜻 떠올라 읊다
夕陽官路暗沙塵(석양관로암사진)
노을 진 벼슬길에는 모래 섞인 흙먼지도 어두운데
雨霽南川水色新(우제남천수색신)
비 개인 남천에는 물빛 더욱 새롭네
始覺關山風土近(시각관산풍토근)
비로소 변경의 풍토가 가까워진 걸 알겠으니
人人音語異南人(인인음어이남인)
사람들 말소리가 남쪽 사람들과 다르네
'52) 고산 윤선도(1587)' 카테고리의 다른 글
孤山 尹善道(고산 윤선도). 對月思親 2(대월사친 2) 달을 마주보고 어버이를 그리워하며 생각하다 (1) | 2024.05.29 |
---|---|
孤山 尹善道(고산 윤선도). 對月思親 1(대월사친 1) 달을 마주보고 어버이를 그리워하며 생각하다 (0) | 2024.05.21 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 堂成後漫興(당성후만흥) 집을 짓고 나니 저절로 흥이 일어 (0) | 2024.05.09 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 秋夜偶吟次古韻(추야우음차고운) 가을밤에 언뜻 떠올라 옛 시에 차운하여 읊다 (0) | 2024.04.26 |
孤山 尹善道(고산 윤선도). 記 實(기 실) 사실대로 쓰다 (0) | 2024.04.19 |