孤雲 崔致遠(고운 최치원). 泛海 (범해) 바다에 배 뛰우니
掛席浮滄海(괘석부창해) :
돛 걸고 바다에 배 뛰우니
長風萬里通(장풍만리통) :
긴 바람 만리나 멀리 불어온다
乘槎思漢使(승사사한사) :
뗏목 타니 한나라 사신 생각
採藥憶秦童(채약억진동) :
약초 캐니 진나라 동자 생각
日月無何外(일월무하외) :
세월은 무한의 밖
乾坤太極中(건곤태극중) :
천지는 태극의 안
蓬萊看咫尺(봉래간지척) :
봉래산이 지척에 보이고
吾且訪仙翁(오차방선옹) :
나는 또 신선 노인을 찾아간다
'고운 최치원(857)' 카테고리의 다른 글
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 贈雲門蘭若智光上人(증운문란약지광상인)운문 난야 지광스님에게 (0) | 2023.05.25 |
---|---|
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 夜贈樂官(야증악관) 밤에 악관에게 줌 (0) | 2023.05.18 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 題雲峰寺(제운봉사) 운봉사 (0) | 2023.05.04 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 古意(고의) 깊은 생각 (2) | 2023.04.26 |
孤雲 崔致遠(고운 최치원). 人生盛還衰(인생성환쇠) 젊은시절 지나면 늙고 마나니 (0) | 2023.04.19 |