靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 靜夜사(정야사)
고요한 밤에 생각하다
床前明月光(상전명월광)
머리맡에 밝은 달빛
疑是地上霜(의시지상상)
땅에 내린 서리인가.
擧頭望明月(거두망명월)
머리들어 밝은 달 바라보다
低頭思故鄕(저두사고향)
고개숙여 고향을 생각한다.
중국 당나라 시인으로서 두보와 쌍벽을 이룬 시
"고향 을 떠올렸을때 가장먼저 떠올리는 이백의 명시
'청련거사 이백(701)' 카테고리의 다른 글
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 怨情(원정)마음속 원망 (1) | 2022.11.29 |
---|---|
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 獨坐敬亭山(독좌경정산) (0) | 2022.11.22 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 贈汪倫(증왕륜)왕륜에게 주다 (0) | 2022.11.06 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 勞勞亭(노노정) 노로정 (0) | 2022.10.27 |
靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 東魯門泛舟 2 수(동로문범주 2수) 동로문에 배 띄워 (0) | 2022.10.09 |