圃隱 鄭夢周(포은정몽주). 永州故友(영주고우)영주옛친구
霧冷驚秋夕(무냉경추석) :
안개가 차가워 추석날에 놀라는데
雲飛戀故丘(운비련고구) :
하늘에 구름 날아가니 고향 그리워라.
魚肥香稻熱(어비향도열) :
물고기 살찌고 향기로운 벼 익어가고
鳥宿翠林稠(조숙취림조) :
푸른 숲은 빽빽한데 새가 깃드는구나..
'포은 정몽주(1337)' 카테고리의 다른 글
圃隱 鄭夢周(포은정몽주). 定州重九韓相命賦(정주중구한상명부) 정주에서 중양절에 한상이 지으라 하여 (0) | 2023.03.30 |
---|---|
圃隱 鄭夢周(포은정몽주). 다경루증계담(多景樓贈季潭) 다경루에서 계담에게 주다 (0) | 2023.03.23 |
圃隱 鄭夢周(포은정몽주). 江南柳(강남류) 강남버들 (0) | 2023.03.10 |
圃隱 鄭夢周(포은정몽주). 思美人辭(사미인사) 그리운 사람을 부르는 노래 (0) | 2023.03.03 |
圃隱 鄭夢周(포은정몽주). 야흥(夜興) 밤의흥취 (1) | 2023.02.24 |