谿谷張維(계곡 장유). 歸田漫賦 3(귀전만부3)
시골에 돌아와서 편히 짓다
下田多近海(하전다근해) :
낮은 땅은 바닷가 가까이 있고
高田多在山(고전다재산) :
높은 땅는 대부분이 산 언덕에 있다.
今年苦春旱(금년고춘한) :
올해는 봄 가뭄에 고통스러워
耕種皆頗艱(경종개파간) :
밭 갈고 씨 뿌리기가 자못 힘들었다.
朝出課僮僕(조출과동복) :
아침에 나가 머슴에게 일 정해 주고
日暮聊獨還(일모료독환) :
해가 지면 애오라지 혼자서 돌아온다.
食力良已勞(식력량이노) :
먹고 살기 힘들어 정말 이미 지쳐서
但喜無厚顔(단희무후안) :
다만 낯 부끄러운 일 없어 기쁘다오
'계곡 장유(1587)' 카테고리의 다른 글
谿谷張維(계곡 장유). 歸田漫賦 5(귀전만부5) 시골에 돌아와서 편히 짓다 (0) | 2023.05.30 |
---|---|
谿谷張維(계곡 장유). 歸田漫賦 4(귀전만부4) 시골에 돌아와서 편히 짓다 (0) | 2023.05.22 |
谿谷張維(계곡 장유). 歸田漫賦 3 (귀전만부3) 시골에 돌아와서 편히 짓다 (0) | 2023.05.08 |
谿谷張維(계곡 장유). 歸田漫賦 2(귀전만부2) 시골에 돌아와서 편히 짓다 (0) | 2023.05.01 |
谿谷張維(계곡 장유). 歸田漫賦 1(귀전만부1) 시골에 돌아와서 편히 짓다 (0) | 2023.04.23 |