추강 남효온(1492) 63

秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 3(장흥우음 3) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다

秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 3(장흥우음 3) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다 落魄前身杜紫微(락백전신두자미) 실의에 빠진 처지는 전생에 두목 이었던 듯 楊州市上思依依(양주시상사의의) 양주의 저잣거리에서 생각이 어렴풋 하네 年華浪度秋將晩(년화랑도추장만) 세월은 속절없이 흘러 가을도 저물어가니 落葉一庭埋半扉(낙엽일정매반비) 온 뜰에 낙엽 쌓여 사립문이 반이나 묻혔네

秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 2(장흥우음 2) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다

秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 2(장흥우음 2) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다 南國佳人蘇小小(남국가인소소소) 남쪽 나라에서 아름다운 사람은 소소소 요 長安詞伯白香山(장안사백백향산) 장안에서 시문에 제일 능한 사람은 향산거사 백거이 라네 春風一別渭城下(춘풍일별위성하) 봄바람 부는데 위성 아래에서 한 번 헤어진 뒤 白借鵝黃嫩柳間(백차아황눈유간) 날마다 눈이 트기 시작한 버드나무 사이에서 술을마시네

秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 1(장흥우음 1) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다

秋江 南孝溫(추강 남효온). 長興偶吟 1(장흥우음 1) 장흥에서 언뜻 떠올라 읊다 回首江南幾短亭(회수강남기단정) 고개 돌려 바라보니 강남 땅 얼마나 지나왔을까 冠山崒嵂枕滄溟(관산졸율침창명) 높고 험한 천관산이 넓고 큰 바다를 베고 있네 六宵春夢槽如醉(륙소춘몽조여취) 여섯 밤의 봄꿈은 취한 듯이 희미해지니 匹馬何年眼更靑(필마하년안경청) 혼자서 말 타고 가서 어느 해에나 다시 반갑게 만날까

秋江 南孝溫(추강 남효온). 松月庵次宗之韻(송월암차종지운) 송월암에서 종지 허종의 시에 차운하다

秋江 南孝溫(추강 남효온). 松月庵次宗之韻(송월암차종지운) 송월암에서 종지 허종의 시에 차운하다 江霧濃於粥(강무농어죽) 강 안개가 죽보다 더 짙게 끼더니 遊絲上竹欞(유사상죽령) 아지랑이가 대나무밭으로 난 창으로 피어오르네 春風醒病骨(춘풍성병골) 봄바람이 허약한 몸을 낫게 하는데 山鳥暮無聲(산조모무성) 산새는 저녁이라 울지도 않네

秋江 南孝溫(추강 남효온). 洛山寺香罏峯(낙산사향로봉) 낙산사 향로봉에서

秋江 南孝溫(추강 남효온). 洛山寺香罏峯(낙산사향로봉) 낙산사 향로봉에서 芸芸物歸根(운운물귀근) 무척이나 많은 사물이 뿌리로 돌아가니 落日展淸眺(낙일전청조) 지는 해가 맑은 경치를 펼쳐 보이네 風進淨琴張(풍진정금장) 바람 불어와 맑은 거문고 소리를 내고 山尖白月小(산첨백월소) 산이 높고 뽀족하니 밝고 흰 달이 작게 보이네

秋江 南孝溫(추강 남효온). 逢全得安(봉전득안) 전득안 을 만나다

秋江 南孝溫(추강 남효온). 逢全得安(봉전득안) 전득안 을 만나다 憶昨少年日(억작소년일) 지나간 젊은 시절 생각하니 論詩託契深(론시탁계심) 시를 논하며 깊은 인연을 맺었었네 相逢今白髮(상봉금백발) 머리털이 허옇게 세어 이제 서로 만났으니 桮酒十年心(배주십년심) 술잔 기울이며 10년의 아쉬운 마을 달래네

秋江 南孝溫(추강 남효온). 晉州矗石樓(진주촉석루)

秋江 南孝溫(추강 남효온). 晉州矗石樓(진주촉석루) 樓壓大江面(루압대강면) 누각이 큰 강의 수면을 제압하니 奇觀甲海東(기관갑해동) 보기 드문 기이한 모습이 우리나라에서 으뜸이네 登臨一瓢水(등림일표수) 높은 곳에 올라 한 바가지의 물을 마시니 冷與禪僧同(랭여선승동) 차갑기가 참선하는 승려와 같네

秋江 南孝溫(추강 남효온). 楊花渡訴流而上(양화도소류이상) 양화 나루에서 강을 거슬러 오르며

秋江 南孝溫(추강 남효온). 楊花渡訴流而上(양화도소류이상) 양화 나루에서 강을 거슬러 오르며 艸綠江南浦(초록강남포) 강 남쪽의 물가는 초록빛으로 물들고 河豚復如鼓(하돈복여고) 복어 배는 북처럼 볼록하네 千尋棹激波(천심도격파) 매우 깊은 강 물결에 노를 부딪치니 白日疑飛雨(백일의비우) 대낮에 비가 날리는 듯하네

秋江 南孝溫(추강 남효온). 雨中憶李仲鈞(우중억이중균) 빗속에 이중균을 생각하며

秋江 南孝溫(추강 남효온). 雨中憶李仲鈞(우중억이중균) 빗속에 이중균을 생각하며 仲鈞吾益友(중균오익우) 중균은 내 유익한 벗인데 別我在天涯(별아재천애) 나와 헤어져 까마득하게 멀리 떨어져 있네 此雨應騎馬(차우응기마) 이 빗속에 아마도 말을 타고서 淸狂苦覓詩(청광모멱시) 괴팍한 성격이라 미치도록 고롭게 시구를 찾겠지

秋江 南孝溫(추강 남효온). 次正中韻(차정중운) 정중 李貞恩(이정은)의 시에 차운하다

秋江 南孝溫(추강 남효온). 次正中韻(차정중운) 정중 李貞恩(이정은)의 시에 차운하다 篆空南去雁(전공남거안) 남쪽으로 가는 기러기는 하늘에 글씨를 쓰고 浮碧北來舟(부벽북래주) 북쪽에서 오는 배는 푸른 강물위에 떠 있네 捲網投漁店(권망투어점) 그물 걷어 올리고 강가의 주막에 들가가니 蘆花細雨秋(로화세우추) 갈대꽃 위로 가랑비 내리는 가을이네