변계량(卞季良). 고열행(苦熱行) 괴롭고 무더운 날의 노래 日出東北飛天衢(일출동배비천구) : 동북에서 해가 떠서 하늘로 날아오르니 朱光萬里烘爐中(주광만리홍노중) : 붉은 빛은 만 리나 뻗어 이글대는 화로가 되었다. 海波欲渴山翠乾(해파욕갈산취건) : 바닷물결 마르고 푸른 산빛 말라 가니 飛鳥翅垂迷西東(비조시수미서동) : 나는 새도 날개 처져 동서 방향마저 잃었구나. 平人執熱亦何怪(평인집열역하괴) : 평범한 백성 땀 흘리는 건 이상할 것도 없지만 不見南畝鋤禾翁(부견남무서화옹) : 남녘 들판에 논매는 늙은이 안 보이지 않는구나. 終年勞力竟食人(종년노력경식인) : 일 년 내내 노력하여 먹여 살리니 先王所以思農功(선왕소이사농공) : 이것이 선왕이 농민의 공을 생각한 까닭이도다.