鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 義公禪房(의공선방) 대우사 의공의 선방에서
義公習禪寂(의공습선적) :
의공스님 고요히 참선에 드시고자
結宇依空林(결우의공림) :
고요한 숲속에 의지해 선방을 지으셨네.
戶外一峯秀(호외일봉수) :
집 밖에는 빼어난 봉우리에
階前重壑深(계전골학심) :
섬돌 앞 겹친 골짜기들 깊기도 하구나.
夕陽連雨是(석양연우시) :
석양에 비는 부슬부슬 내리고
空翠落庭陰(공취낙정음) :
빈산의 푸른 기운 뜰 아래 내려앉네.
看取蓮花淨(간취연화정) :
정갈하게 핀 연꽃을 바라보다가
方知不染心(방지불염심) :
속세에 물들지 않은 마음 알았네.
'록문처사 맹호연(689)' 카테고리의 다른 글
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 大堤行寄萬七(대제행기만칠) 대제행 가사를 만칠에게 부침 (0) | 2023.12.29 |
---|---|
왕유(王維). 哭殷遙(곡은요) 은요를 곡하며 (0) | 2023.12.21 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 游鳳林寺西嶺(유봉림사서령) 봉림사 서쪽 재를 돌아보고 (0) | 2023.12.03 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 濟江問同舟人(제강문동주인) 강을 건너면서 함께 배에 탄 사람에게 묻다 (1) | 2023.11.25 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 朱大入秦(송주대입진) 장안으로 들어가는 주대를 보내며) (0) | 2023.11.15 |