鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 過故人莊(과고인장)
친구의 田莊에 들러
故人具雞黍(고인구계서) :
친구가 닭 잡고 기장밥 지어
邀我至田家(요아지전가) :
시골집으로 나를 초대했네.
綠樹村邊合(녹수촌변합) :
푸르른 나무들 마을을 두르고
青山郭外斜(청산곽외사) :
성곽 너머엔 비스듬히 청산이 누웠구나.
開軒面場圃(개헌면장포) :
창문 열어 채마밭 바라보고
把酒話桑麻(파주화상마) :
술잔 기울이며 농사일 이야기하네.
待到重陽日(대도중양일) :
중양절 오기를 기다려
還來就菊花(환래취국화) :
다시 와 국화에 취해볼거나.
'록문처사 맹호연(689)' 카테고리의 다른 글
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 早寒江上有懷(조한강상유회) 일찍 추워진 강가에서 (0) | 2023.09.19 |
---|---|
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 宿業師山房待丁大不至(숙업사산방대정대부지)업 스님의 산방에 묵으며 정공을 기다렸지만 오지 않기에 (0) | 2023.09.12 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 淸明日宴梅道士房(청명일연매도사방)청명에 매도사의 방에서 잔치하며 (0) | 2023.08.27 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 夏日辨玉法師茅齋(하일변옥법사모재)여름날 옥법사 암자에서 짓다. (0) | 2023.08.19 |
鹿門處士 孟浩然(록문처사 맹호연). 萬山潭作(만산담작) 만산담에서 짓다 (0) | 2023.08.11 |