2024/02 135

栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 9[두미십영 9] 淸晝杜宇[청주두우] 맑은날의 소쩍새

栗谷 李珥 (율곡 이이). 斗尾十詠 9[두미십영 9] 淸晝杜宇[청주두우] 맑은날의 소쩍새 林巒媚晩晴[임만미만청] : 산등성의 아름다운 황혼에 마음이 개운한데 子規響蒼壁[자규향창벽] : 두견이는 푸른 절벽에 메아리치네. 問渠本無悲[문거본무비] : 묻노니 그 본마음은 슬픔이 없을테데 血淚誰爲滴[혈루수위적] : 누구를 위하여 피 눈물을 떨어뜨리는고. 啼罷忽飛去[제파홀비거] : 울음을 그치고 홀연 날아서 가버리니 樹深山寂寂[수심산적적] : 깊은 산속 나무만 외롭고 쓸쓸하구나.

율곡 이이(1536) 2024.02.17

高峯 奇大升(고봉 기대승). 川上卽事(천상즉사) 냇가에서 보이는 대로 바로 짓다)

高峯 奇大升(고봉 기대승). 川上卽事(천상즉사) 냇가에서 보이는 대로 바로 짓다) 秋水淨無苔 (추수정무태) 가을 물은 깨끗하여 이끼가 끼지 않고 游魚自曝腮 (유어자폭시) 물속에서 노니는 물고기는 스스로 볼을 햇볕에 쬐네. 銀刀爭日影 (은도쟁일영) 희고 칼 같은 조그만 물고기가 해그림자와 다투는데 疑是浪花開 (의시량화개) 물보라가 피어오르는 줄 알았네.

南冥 曺植 (남명 조식). 竹淵亭次尹進士韻2(죽연정차윤진사운2) 죽연정에서 진사 윤규의 시운에 따라서

南冥 曺植 (남명 조식). 竹淵亭次尹進士韻2(죽연정차윤진사운2) 죽연정에서 진사 윤규의 시운에 따라서 竹浸牛渚綠深深(죽침우저록심심) 우제에 물 오른 대 푸르름 깊고 깊은데 若可消憂盡可斟(약가소우진가짐) 시름을 녹일 수 있다면 잔을 다 따르련만 不釋春風無限恨(불석춘풍무한한) 봄바람 속에서 무한한 한을 다 풀지 못하고 却成秋水送歸心(각성추수송귀심) 도리어 가을 물이 되어 돌아가는 이 마음을 전송하네

남명 조식(1501) 2024.02.17

退溪 李滉 [퇴계이황]. 移竹 次韻康節高竹 7[이죽 차운강절고죽 7] 대나무를 옮기고 강절의 고죽에 차운하다,

退溪 李滉 [퇴계이황]. 移竹 次韻康節高竹 7[이죽 차운강절고죽 7] 대나무를 옮기고 강절의 고죽에 차운하다, 穉竹拔地生[치죽발지생] : 어린 대나무 땅위에 성하고 싱싱하니 意欲干雲上[의욕간운상] : 마음은 높은 구름을 범하려하네. 丹穴五色禽[단혈오색금] : 단혈의 다섯가지 빛깔의 새는 雝雝去何向[옹옹거하향] : 화락하게 즐기며 어디를 향해 가는가. 蕭蕭伴幽居[소소반유거] : 쓸쓸함과 벗하여 조용히 살다보니 柴門日淸曠[시문일청광] : 사립문은 나날이 한가하여 황량해지네. 足明溪上翁[족명계상옹] : 넉넉하게 갖추어져 산골짝 어른께 드리니 不願封侯相[불원봉후상] : 봉후의 도움도 바라지 않는구려.

퇴계 이황(1501) 2024.02.17

秋江 南孝溫(추강 남효온). 經泰封王故都 3(경태봉왕고도 3) 태봉왕의 옛 도읍을 지나며

秋江 南孝溫(추강 남효온). 經泰封王故都 3(경태봉왕고도 3) 태봉왕의 옛 도읍을 지나며 斜雨逐風過北(사우축풍과북) 바람에 날려 비껴 뿌리는 비는 바람 따라 북쪽을 지나가고 蟻行戰陣方酣(의행전진방감) 개미 떼는 싸우려고 진을 치느라 바야흐로 한창이네 剛强死地餘臭(강강사지여취) 굳세고 강했던 죽음의 땅에는 피비린내만 남았는데 故國一川橫南(고국일천횡남) 망하여 없어진 나라에는 한 줄기 냇물이 남쪽으로 가로지르네 01. 驛路海棠(역로해당)

梅月堂 金時習(매월당 김시습). 探梅 11首(탐매 11수)

梅月堂 金時習(매월당 김시습). 探梅 11首(탐매 11수) 一枝枯瘦一枝榮(일지고수일지영) 한 가지는 말랐고 다른 가지엔 싹이 움트니 腸斷春心作麽生(장단춘심작마생) 봄 그리워 애타는 마음 작은 생명 힘겹게 내었네 雨露恰是無情物(우로흡시무정물) 무정하구나 우로여 耐見彫殘不受亨(내견조잔불수형) 피지도 못하고 시드는 꽃가지를 어찌 보고만 있단 말이냐

四佳亭 徐居正(사가정 서거정). 大邱十景 (대구십경) 第 6 景 北壁香林(북벽향림, 북쪽 절벽의 향나무 숲)

四佳亭 徐居正(사가정 서거정). 大邱十景 (대구십경) 第 6 景 北壁香林(북벽향림, 북쪽 절벽의 향나무 숲) 古壁蒼杉玉槊長(고벽창삼옥삭장) 옛 벽에 푸른 측백 옥창같이 자라고 長風不斷脚時香(장풍부단각시향) 그 향기 바람따라 철마다 끊이지 않네 慇懃更着栽培力(은근갱착재배력) 정성들여 심고 가꾸기에 힘쓰면 留得淸芬共一鄕(유득청분공일향) 맑은 향 온 마을에 오래 머물리