三宜堂 金氏(삼의당 김씨). 謹述湛樂堂五昆季孝行幷小序 5 (근술담락당오곤계효행병소서 5수) 湛樂堂 五兄弟의 효행시를 삼가 쓰다 東架養鷄(동가양계) : 동쪽 시렁에서 닭을 키우다 北堂滋味愧淸貧(북당자미괴청빈) 가난으로 부모님께 좋은 음식 못 올리니 養得群鷄不爲晨(양득군계불위신) 많은 닭 기르는 것은 새벽 알려 함이 아니네 誰識茅容誠養意(수식모용성양의) 茅容(모용)의 효성 누가 알아 주리 中廚烹炙逐時新(중주팽자축시신) 부엌에서 삶고 구워 끼니때마다 올리네