04) 청련거사 이백(701) 102

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 4(월녀사 4) 월나라 아가씨의 노래

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 4(월녀사 4) 월나라 아가씨의 노래 東陽素足女(동양소족녀) 동양의 맨발 아가씨와 會稽素舸郞(회계소가랑) 회계의 흰 배를 탄 도련님 相看月未墮(상간월미타) 서로 마주보니 달도지지 않아 白地斷肝腸(백지단간장) 공연히 애간장을 태우고 있구나

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 3(월녀사 3) 월나라 아가씨의 노래

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 3(월녀사 3) 월나라 아가씨의 노래 耶溪採蓮女(야계채연녀) : 아계의 연꽃 따는 아가씨 見客棹歌回(견객도가회) : 길손을 보고 뱃노래 부르며 가네 笑入荷花去(소입하화거) : 웃으며 연꽃 속으로 들어가 佯羞不肯來(양수불긍래) : 부끄러운 듯 나오려하지 않네

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 2(월녀사 2) 월나라 아가씨의 노래

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 2(월녀사 2) 월나라 아가씨의 노래 吳兒多白皙(오아다백석) : 오나라 여인은 살결이 희고 好為蕩舟劇(호위탕주극) : 배 젓는 놀이를 좋아한다네 賣眼擲春心(매안척춘심) : 추파를 던져 유혹을 하니 折花調行客(절화조행객) : 꽃을 꺾어 손님을 조롱하네

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 1(월녀사 1) 월나라 아가씨의 노래

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 越女詞 1(월녀사 1) 월나라 아가씨의 노래 長干吳兒女(장간오아녀) : 강간의 오나라 아가씨 眉目艶星月(미목염성월) : 눈과 눈썹 별과 달처럼 예쁘다 屐上足如霜(극상족여상) : 나막신 위의 발은 눈처럼 흰데 不著鴉頭襪(부저아두말) : 아두의 버선은 신지도 않았구나

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 戴老酒店(대로주점)대 노인의 주점

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 戴老酒店(대로주점) 대 노인의 주점 戴老黃泉下(대로황천하) : 대노인 죽어 황천에서도 還應釀大春(환응양대춘) : 반드시 대춘주를 빚으리라 夜臺無李白(야대무이백) : 저 세상 누각에는 이백이 없으리니 沽酒與何人(고주여하인) : 누구에게 술을 팔까, 너무 궁금하구나

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 憶東山(억동산)동산을 생각하며

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 憶東山(억동산) 동산을 생각하며 不向東山久(불향동산구) : 동산으로 가지 못한지가 오래되었네 薔薇幾度花(장미기도화) : 장미는 몇 번이나 꽃을 피우고 白雲他自散(백운타자산) : 흰 구름 그것은 저절로 흩어지고 明月落誰家(명월락수가) : 밝은 달은 누구의 집에 떨어졌을까

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 九日龍山歌(구일룡산가) 구일 용산에서 노래하다

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 九日龍山歌(구일룡산가) 구일 용산에서 노래하다 九日龍山飲(구일룡산음) : 구일 날 용산에서 마시노니 黃花笑逐臣(황화소축신) : 누른 국화꽃 쫓겨난 신하를 비웃는구나 醉看風落帽(취간풍락모) : 취하여 바라보니 바람에 모자가 떨어지고 舞愛月留人(무애월류인) : 춤을 추니, 아끼는 달이 사람을 머물게 하는구나

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 夜下征虜亭(야하정로정) 달빛 아래 정우정

靑蓮居士 李白(청련거사 이백). 夜下征虜亭(야하정로정) 달빛 아래 정우정 船下廣陵去(선하광릉거) : 배는 광릉으로 내려가고 月明征虜亭(월명정로정) : 달은 정로정에 밝기만하다 山花如繡頰(산화여수협) : 산꽃은 비단옷 입은 여인의 뺨 같고 江火似流螢(강화사류형) : 강가의 고깃배 불빛은 날아다니는 반딧불같다