西河 林椿 (서하 임춘). 病中有感(병중유감) 병중에 느끼다
西河 林椿 (서하 임춘). 病中有感(병중유감) 병중에 느끼다 年年虛過試闈開(년년허과시위개) : 해마다 과거시험 낙방했지만 臨老猶堪矍鑠哉(임노유감확삭재) : 늙어도 기운은 정정하네 科擧由來收俊士(과거유래수준사) : 원래 과거는 준재를 뽑는 것 公卿誰肯薦非才(공경수긍천비재) : 어떤 고관이 나같은 둔재를 추천하랴 長鯨欲奮波濤渴(장경욕분파도갈) : 큰 고래 날뛰자니 큰물이 말라있고 病鶴思飛羽翼摧(병학사비우익최) : 병든 학 날아보려니 날개 꺾이었다오 舊有江東隱居地(구유강동은거지) : 옛 날 강동에 은거지 있었는데 自憐頭白始歸來(자연두백시귀래) : 부끄럽다, 늙어서 다시 돌아오네