少陵 杜甫(소릉 두보). 春宿左省(춘숙좌성) 좌성에서 봄에 숙직하다
少陵 杜甫(소릉 두보). 春宿左省(춘숙좌성) 좌성에서 봄에 숙직하다 花隱掖垣暮(화은액원모) : 대궐 담장 해 저물어 꽃은 숨고 啾啾棲鳥過(추추서조과) : 둥지의 새들은 지저귀며 날아간다 星臨萬戶動(성림만호동) : 별들은 온 세상에 비춰 움직여가고 月傍九霄多(월방구소다) : 달빛 밤하늘을 곁따라 밝기만하다 不寢聽金鑰(불침청금약) : 자물쇠 소리에 잠은 오지 않아 因風想玉珂(인풍상옥가) : 바람소리에 옥패소리가 나는듯하다 明朝有封事(명조유봉사) : 내일 아침에 봉사올릴 일 있어 數問夜如何(수문야여하) : 밤이 얼마나 되었는지 자주 묻는다