農齋 李翊 (농재 이익). 記 夢 7(기 몽 7) 꿈을 기록하다 農齋 李翊 (농재 이익). 記 夢 7(기 몽 7) 꿈을 기록하다 衆羽苦啾喧(중우고추훤) 뭇 새들이 몹시 시끄럽게 울어대니 祥鳳爲之惱(상봉위지뇌) 상서로운 봉황이 그 때문에 괴로워하네 願言乘高風(원언승고풍) 바라건대 높은 곳에서 부는 바람 타고 一擧崐岡到(일거곤강도) 단번에 곤륜산에 이르렀으면... 농재 이익(1629) 2023.08.10
尤庵 宋時烈(우암 송시열). 春日憶先壟(춘일억선롱) 봄날 조상의 무덤을 생각하다 尤庵 宋時烈(우암 송시열). 春日憶先壟(춘일억선롱) 봄날 조상의 무덤을 생각하다 漢拏山下號瀛洲(한라산하호영주) 한라산 아래를 영주라 이름하니 山上猶看丈雪留(산상유간장설유) 산위에는 여전히 눈이 한 길이나 쌓여 있겠지 緬憶橋山花爛熳(면억교산화란만) 지난 일을 돌이켜 생각하니 교산에는 꽃이 활짝 피어 應隨油粉瀳雙丘응수유분천쌍구) 마땅히 화전을 지져 부모님 산소에 올렸었지 우암 송시열(1607) 2023.08.10