五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 15(음주 15) 술을 마시다
五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 15(음주 15) 술을 마시다 貧居乏人工(빈거핍인공) 가난한 생활이라 사람 손이 모자라서 灌木荒余宅(관목황여택) 관목들이 내 집을 황폐하게 만들었다. 班班有翔鳥(반반유상조) 높이 나는 새는 또렷한데, 寂寂無行迹(적적무행적) 사람 발자취 없어 적적하다. 宇宙一何悠(우주일하유) 우주는 어찌하여 그토록 영원한가? 人生少至百(인생소지백) 사람은 백 살을 살 수 없다네. 歳月相催逼(세월상최핍) 세월이 빠르게 닥쳐오니 鬢邊早已白(빈변조이백) 귀밑머리는 일찌감치 세어버렸다네. 若不委窮達(약불위궁달) 곤궁과 영달에 대한 생각을 버리지 않으면 素抱深可惜(소포심가석) 본래 품었던 생각이 참으로 아까울 것이네.