2023/12/11 3

五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 擬 古 9수(의 고 9수) 옛것을 본뜸

五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 擬 古 9수(의 고 9수) 옛것을 본뜸 [ 제 1 수 ] 榮榮窓下蘭(영영창하란) : 무성한 창 밑에는 난초 密密堂前柳(밀밀당전류) : 빽빽한 대청 앞 버들이라. 初與君別時(초여군별시) : 처음 그대들과 헤어질 때는 不謂行當久(불위행당구) : 갈 길이 오래라 생각하지 않았어라. 出門萬里客(출문만리객) : 문을 나선 만리길 나그네 中道逢嘉友(중도봉가우) : 도중에 좋은 친구 만났어라 未言心先醉(미언심선취) : 말 하기 전에 마음 먼저 취했지 不在接杯酒(불재접배주) : 술잔을 같이 들어서가 아니었어라. 蘭枯柳亦衰(란고류역쇠) : 난초 말라 버리고 버들도 쇠락하여 遂令此言負(수령차언부) : 마침내 말을 저버리게 되었어라. 多謝諸少年(다사제소년) : 진정 젊은이들에게 일르노니 ..

서체별 병풍 2023.12.11

五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 雜詩 12수(잡시 12수) 잡시

五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 雜詩 12수(잡시 12수) 잡시 [ 제 1 수 ] 人生無根蔕(인생무근체) : 인생이란 뿌리가 없는 것 飄如陌上塵(표여맥상진) : 날리는 길 위의 먼지와 같아라 分散逐風轉(분산축풍전) : 흩어져 바람 따라 구르는지라 此已非常身(차이비상신) : 이는 이미 항상 내 몸만은 아니로다 流落成兄弟(류락성형제) : 유랑하여 형제로 되어서 何必骨肉親(하필골육친) : 꼭 친형제로 될 것도 없도다 得歡當作樂(득환당작락) : 기쁜 일 생기면 즐겁게 지내야 하니 斗酒聚比隣(두주취비린) : 한 말의 술로 이웃을 모으는도다 盛年不重來(성년불중래) : 젊은 날운 다시 오지 않고 一日難再晨(일일난재신) : 하루는 두 번 새벽 되기 어렵도다 及時當勉勵(급시당면려) : 때맞춰 힘써야 할 것이니 歲月不..

서체별 병풍 2023.12.11

五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 20수(음주 20수) 술을 마시다

五柳先生 陶淵明(오류선생 도연명). 飲酒 20수(음주 20수) 술을 마시다 [ 제 1 수 ] 衰榮無定在(쇄영무정재) 영고성쇄는 정해져 있지 않고 彼此更共之(피차갱공지) 피차에 서로 함께 하는 것이라 邵生瓜田中(소생과전중) 소평(召平)의 참외밭 가운데 있는 것이 寧似東陵時(녕사동릉시) 어찌 동릉후(東陵侯) 때 같기야 하겠는가? 寒署有代謝(한서유대사) 추위와 더위가 번갈아 오고가듯이 人道每如玆(인도매여자) 사람의 도리도 언제나 같다. 達人解其會(달인해기회) 통달한 사람은 그 이치를 깨우쳐 逝將不復疑(서장부부의) 다시는 의심하지 않는다. 忽與一樽酒(홀여일준주) 문득 한 단지 술과 함께 日夕歡相持(일석환상지) 하루 밤을 즐거이 지낸다. [ 제 2 수 ] 積善云有報(적선운유보) 선한일 많이 하면 하늘이 보상한다 ..

카테고리 없음 2023.12.11