다산 丁若鏞(다산 정약용). 打麥行(타맥행) 보리타작 新芻濁酒如潼白 (신추탁주여동백) 새로 걸러낸 막걸리의 빛처럼 뿌옇고 大碗麥飯高一尺 (대완맥반고일척) 큰 사발에 보리밥의 높이가 한 자로세 飯罷取枷登場立 (반파취가등장립) 밥을 먹자 도리깨를 잡고 마당에 나서니 雙肩漆澤飜日赤 (쌍견칠택번일적) 검게 그을린 두 어깨가 햇볕을 받아 번쩍이네 呼邪作聲擧趾齊 (호사작성거지제) 응헤야. 소리를 내며 발 맞추어 두드리니 須臾麥穗都狼藉 (수유맥수도랑자 ) 순식간에 보리 낟알들이 마당 안에 가득하네 雜歌互答聲轉高 (잡가호답성전고) 주고 받는 노랫가락이 점점 높아지고 但見屋角紛飛麥 (단견옥각분비맥) 단지 보이는 것이 지붕위에 보리티끌 뿐이로다 觀其氣色樂莫樂 (관기기색락막락) 그 기색을 살려보니 즐겁지 짝이 없어 了不以心..