설손(偰遜). 莊村醉歸口號1~6 (장촌취귀구호1-6 ) 장촌에서 취하여 구호로 돌아오다
설손(偰遜). 莊村醉歸口號1~6 (장촌취귀구호1-6 )장촌에서 취하여 구호로 돌아오다 ( 1 )踏碎斜陽到遠村(답쇄사양도원촌) :저녁 볕 밟아 부수며 먼 마을에 이르러到時已是月黃昏(도시이시월황혼) :왔을 때는 이미 달이 뜬 황혼이었다.主人愛客情何極(주인애객정하극) :주인이 손님을 생각하니, 정은 어이 그리도 지극한지傾殺田家老瓦盆(경살전가로와분) :농가의 낡은 오지독 술을 다 기울여 마셨도다. ( 2 )摘來嫰韭新炊飯(적래눈구신취반) :부드러운 부추 베어 와서 밥을 새로 지어沽得香醪旋打魚(고득향료선타어) :향기로운 술 사오고 생선회를 마련했구나.白髮山翁健如鶴(백발산옹건여학) :흰 머리의 산속 늙은이 학처럼 건장하고只愁賓客不歡娛(지수빈객불환오) :다만 손님 기뻐하지 않을까 걱정을 하는구나. ( 3 )綠楊如蓋..